slave紧张兮兮地挪过去。
她也绝不会跟slave说,自己目前所有施予给她的那些,都不及本人所经历的二分之一。
间黏糊一片,狼藉的泞浆。
GF刚才没仔细听他们的
啊啊啊难是——?!
蔓缠寄生枝,受人折。
“幸福”从端漫。
〇〇〇我又想了些什么?!(←K)
一边是淡彩,另一边却艳丽得如同血……若一上去还能尝到郁的铁锈腥味,那便再好不过了?
还暂且不提那个擅长意淫和作乱的家伙的手又开始计划着往哪伸了。
真想把你的睛给挖了……
与尔共溺血月烟雨中。
……
呵呵。
唔嗯?………
呵呵呵,真当我会用上面这段话来作为形容吗?不说细节似乎总差些意思啊……是不是?
K发现她这衣服是真的繁琐……巨大的裙撑就是个极麻烦的阻碍,艰难地找到准备侵蚀她的官。因为腰被勒束所以只能退一步她的。
但slave依旧很痛。
M走掉了呢…去找了。
M选择房提醒一自己那对K的本一无所知的老婆。GF本来探来想看看结果如何,然后就被M摁回房了…
痉挛、重、全发麻。
“?”
还得试试尊重你的各种行为选择…吗……啧。
啧…表全被粉底遮住了……(←K)
“夫…君……哈啊……”
K只是平静地盯着她。
真是纯粹的血啊。
“呜呜…呜呜呜……”
这倒让我想起,似乎一直以来都没尝过你的血的味呢………
“GF给你画的?”
应该一样很腥很恶心吧?
唇上的泽彻底不均匀了。
他第一次觉自己有像落荒而逃…可这里是自家啊,没理由啊?
“啊……?”
“过来。”(←K)
以后在你事的时候绝对不能意淫了……不然看着手可及的诱饵却完全无法咽…简直折磨。
或者换个角度碰也不错呢?
“据说那种花闻起来像的味。夫人觉得是什么义呢?”
K也确实这么了。
………
到底是望的代言还是单纯的惊异,很难分辨。只能说……额………她深邃瞳的世界在翻云覆雨。
在某个别扭家伙正与心抗争望之时,不妨先看看被客人赶走的主人家这边?
你知的,K的那种神…很震撼也很吓人。而且还是第一次亲见到……
“我没让你换称呼。”
呜哇意识地笑来了——
slave觉这人…似乎又变得有些不对劲了……
等等?
“嗯…嗯………”
想着想着就觉得有些烦想咬她的唇了。
在我想忍的时候偏偏用这种神来看我是吧?嗯,好,很好。
啊哈哈哈我都不想评价她(K)刚才那种……
当事人(slave)不明白为何她将妆容乱了还会觉得更好看…实则只是因为向的红看起来很像吐血而死,K喜。
任由意识消散,被白光吞噬一切。
“那个,主人……他刚刚提到的‘石楠花’是什么意思啊?”
slave不懂她在甚。
“呼呜………////”
哈啊……哈啊……哈啊……
楼外盛焰光,房暮月逐。
slave其实只是被K一吻上了而已。
黑里是绚丽星空背面的暗夜。
“这样好看多了。”
你的拒绝等于同意。
“不要让我闻到玫瑰与石楠花交缠的味就行。”
“我错了我以后一定好表…”
啊直接骂的吗???在别人家里喊别人离开??
仅仅两句冰冷的交锋,slave已经被这两人分别的压迫吓到了。
………
“怎么了?”
……
指尖摁住她看似光泽的唇,往旁边一划。红瞬间黯淡,沾染到边角。
这一声听起来倒有像冒烟的煮壶。
K又把那分凌乱的红往抹……
“你给我。”(←K)
slave的呼与话语简直就是雪中送冰火上浇油。
“?”
【zn:太简洁啦看不过瘾的意思~毕竟许多文艺的写法是这种嘛…我个人的写法应该就是介于文艺与骨之间吧哈哈?:D】
“夫………夫君……///”
…
接着被用力一扯,摔坐在她的上。距离凑近,带扣再次着自己的某……
石楠花是什么意思?K的味是玫瑰这个知,但……
e啊啊啊——
享受源泉的温,紧致妙的销魂。
实际上GF是被M紧急摁回房间的。
幸好K明白这种疼痛。
“这分寸我还是明白的。”
不不不这家伙一旦开始笑或者沉默都绝对没有好事发生!怎么办怎么办………
K都对自己到无语。
………
咬·牙·切·齿地想着。
看来尝不到你的血了呢……真可惜,呵呵。
“…?!呼唔……”
大多人喜形容结果,不在意这段窒息的过程呢?
“那边有什么值得在意的吗?”
要知有些东西一来,即使不迎它也很将其难赶走啊…………
“没有?!”
不过是M怕某人真的会在这里搞起来而的善意的提醒……
肤咬起来是最正常的咸涩,血呢?
…
对吧?
…
呵呵,呵呵呵……
“主人…?”
随便问问。介于slave认为K不说话的原因一般是心不好,默默换了个称呼。
呵呵……
“呵呵……”
于苦中挣扎,沐痛之窒息。
啊啊啊啊啊啊!!!!
蹿过全,顺着腹。
一最熟悉不过的声音将自己拖回当。
摧花骨,拆髓晶。
“你……”
当然如果真要用牙齿将她的唇啃血,slave估计会痛到渴望楼了吧……很多疼痛并不是区区几个文字就能现来的,那些痛到发疯,痛到崩溃的觉…被“血”二字轻佻掠过。
沉沦醉梦,任纷扰浮风。
红的味,果然不讨喜呢……
“……”
…………
棘刺落红,碎裂花。
“这里还是我家,你别太放肆。K。”
“…………”
“唔………”
手覆上slave的脸侧,摸起来的和平时果然不一样了。
躁郁于交织。