你深以为然:“我后悔啦,这东西用起来,简直像健材一样。”
纸被小心地来,你端详了一会儿,又了,由衷赞叹:“虽然麻烦了儿……但真的很漂亮喏,拿在手里很踏实。”
陆沉里的笑意清晰可辨:“这么厉害。”
See the winter is past,
My beautiful one, come away with me.
“只是一张很普通的卡片……”你意识移开,脸慢慢烧起来。
come with me.
纸片上现陆沉的英文名字。
敲打的动作一停,陆沉偏过望向你,目光饱深意,似乎已经悉你全的心思:“先等一等,囡囡。如果有空,可以帮我推一字车。”
“别走,别走,”你轻轻揪住陆沉的袖,回望向他:“看我用它。”
你取纸片递给陆沉:“怎么样?”
与你不同,陆沉敲字的速度很快,几乎与使用现代键盘一样轻松。你甚至能通过他的速度,知到男人手指的有力。
你的心思被看穿,手忙脚乱地,坐到他旁边,每敲完一行,就伸手帮他把字车推回去。
A.
the cooing of doves is heard in our land.
Arise. My beautiful one,
the blossoming vines spread their fragrance.
E.
他靠近了些,握住你的手,用手帕
试了几个字母,确定可以正常使用后,陆沉让位置,准备离开。这是你的房间,他现在的份不宜久待。
你,而后看到男人拿钱夹,把卡片放到了夹层当中。
“力气如果不大够,当时为什么不选择八十年代的电打字机呢?会方便很多,纸面效果也几乎一样。”
咔,咔,咔,咔。
陆沉失笑,说这是《圣经・雅歌》中的一段。男人目光柔和,你在很久之后才知,《雅歌》的容,其实就像书一样。
又是一阵咔咔咔咔,声音过后,你看到纸上现了一段话。
N.
他端详了一会儿这张卡片,抬问你:“可以送给我吗?”
陆沉坐到桌前,看着你:“嗯,所以,我也想送你一张。可以再给我一张空白的卡片吗?”
……他好像全都充满力量,你想着,思绪不自觉就歪到其他地方,手指慢吞吞搭过来,摸上陆沉的袖,而后隔着衬衫布料,碰到他小臂的肌肉。
陆沉看起来有些忍俊不禁:“习惯就好,这或许也是老古董的魅力所在。毕竟它真的很让人有参与,比如……现在。”
陆沉用手帕手,笑着摸了摸你的。
Flowers appear on the earth;
“好长的话。”你。
the rains are over and gone.
the season of singing has come,
这也是手动打字机的特,就像老式胶片机手动回卷一样。正是这个功能在后来慢慢演变成了键盘上的回车键,一,就可以让光标回到初始位置。
Arise.
The fig tree forms its early fruit;
放置好半个巴掌大的小卡片,键被你认认真真地依次去。
V.
Evan.
陆沉事向来细致,在帮你把东西抱到房间后,他熟稔地掀起盒的前盖,顺便检查了一它的况,还更换了带。