此时你把纸小心来,端详了一会儿,由衷赞叹:“虽然麻烦了儿,但真的很漂亮,拿在手里很踏实。”
the blossoming vines spread their fragrance.
这也是手动打字机的特,就像老式胶片机手动回卷一样。正是这个功能在后来慢慢演变成了键盘上的回车键,一,就可以让光标回到初始位置。
陆沉目光柔和,你在很久之后知,《雅歌》的容,其实就像书一样。
你看向陆沉,睛亮亮,藏两颗小星星:“陆沉,你好厉害!”
于是你仰着去亲他,嘴唇不过堪堪碰到他,就被男人反客为主地吻回来,同时势抵,和你的严丝合地重迭。
陆沉中的绪一向复杂,此时他言诘问,你看得他同样困惑所描述的事实,并试图在你这里寻找答案。
最终还是你先受不了,勉推了推他,开:“我们现在的关系,觉……不适合这么近。”
,似乎已经悉你全的心思:“先等一等,囡囡。如果有空,可以帮我推一字车。”
咔咔咔咔的声音之后,你看到纸上现了一段话。
陆沉轻呵了气,见你颤抖了一,男人里现稀疏的笑意,俯轻你的耳廓,偏慢慢靠近。
觉陆沉会喜这种东西,还会很认真清理轴承的锈渍,修补油漆,并用这种机械打字机敲打英国十九世纪的浪漫抒诗,把它送给人。
陆沉用手帕手,而后笑着摸了摸你的。
你的心思被看穿,手忙脚乱地,坐到他旁边,每敲完一行,就伸手帮他把字车推回去。
你深以为然:“我后悔啦,这东西用起来,简直像健材一样。”
“三个月了,除了发生关系――噢,这也是一种关系――除那之外,从来不会多联系我,对于兔小来说,我们之间,是否只存在这样简单的往来?”
他靠近了些,握住你的手,用手帕轻柔地拭你的指尖。
My beautiful one, e away with me.
《圣经・雅歌》中的一段。
the g of doves is heard in our land.
你努力回想自己方才锁门了没有,在得到确定的回答以后,放心地抱紧了陆沉的脖颈,任他的手抚上腰间。
你有些不好意思,想来,却被男人骤然握紧。
“力气如果不大够,当时为什么不买八十年代的电打字机呢?会方便很多,效果也几乎一样。”他。
The fig tree forms its early fruit;
“你应该知,我不是那种为了的享乐,会轻易许诺什么的人。”
“囡囡……”陆沉低低叫你的名字:“告诉我,这问题的原因,就像你昨天说想我那样直接。”
Flowers appear on the earth;
“如果是很久没用的机,最好还是要一。”陆沉抬看你:“一向贪玩,过会儿记得再洗洗手。”
陆沉的声音很温和:“不是说手痛吗?”
看在陆沉里,这种瑟缩无限近似于畏惧的显状。男人底有暗涌翻动,更加步步紧,迫使你只能缩向墙角,直至躲无可躲的境地。
――――――――――――
the season of singing has e,
See the winter is past,
Arise. My beautiful one,
手指有力,又会拆装机械表零件,一定很灵活,真的好适合指奸(尖叫)
the rains are over and gone.
陆沉紧紧盯着你,压低嗓音:“我也想知,我们现在算什么关系?是上次抱着我叫我老公的关系,还是上上次边抱紧自己的边叫我陆先生的关系?”
可是你不敢说,你不知他是否和你一样,可以坦然承认是因为自己想要。
陆沉看起来有些忍俊不禁:“习惯就好,这也是老古董的魅力所在。有参与,收获才显得珍贵。”
你,却觉得气氛被男人导向了说不清不明的方向。
Arise.
……好想亲他,你想着,为自己这种随时随地想要与他亲近的“狼野心”到羞愧,愈发一昧地后退,不敢抬看他。