“所以我也不想麻烦你,”她小声嘀咕:“就脆自己想办法。”
那就让他来好好打破那家伙不切实际的幻想。
“明天”
西罗这件事,只是个意外罢了。
“不用去了,他明天估计也不会来了”
他开始理解西罗的迫不及待了。
比如她第一时间还是依赖他的。
Panboo一脸疑惑混杂着不愿。
“为什么?”
弗里茨想起了自己那天敷衍的话,愣了几秒,眉忽然温和来。
她从来不知避嫌是什么东西,一兴就往人上贴,的味粘连未散,猝不及防地撞他的鼻腔。
他也不知自己在兴什么,或许是确定了一些东西。
他就知西罗尝到甜后,不可能一次就收手。
“你和西罗的交易,为什么不和我商量?”
弗里茨只解释了前半句:“我有那个地方的权限,我会找人帮你去查的。”
不论是在孤儿院、阿尔伯特家、又或者卡尔斯区,他边的人大多都着私心,逢场作戏。所以她那份鲜活直白显得过于突了,突到仿佛可以带他暂时远离那些虚假意的人和事。
“你当时说你在忙,暂时没线索。”
“对了,” 弗里茨又想起了另一件重要的事:
“我这边可以给你查清楚,但你要向我保证,之后不要这么莽撞的事。”
听他拿这个事来质问她,Panboo上扬的心一顿,莫名觉得有委屈,她别过视线,盯着杯:
他脸一沉:“他和你约了次什么时候?”
真是迫不及待啊,他几乎要冷笑来,他都可以想象到西罗现在是如何期待明天的见面了。
这话一,再回想起她那时犹豫的表,弗里茨立刻猜到了更详细的东西。
他没有在恐吓她,这里不知有多少双睛在盯着他,她再类似的事,很有可能会烧到他上。
她从来都是心直快的,遇到什么事,不是疑惑的、开心的,总是要拿到他面前展示一。他一开始还不耐烦,到后来竟成了一种习惯。
还没找完….” Panboo撇嘴。
“次再被抓到,我也不一定能保得住你。”
女孩的睛立刻亮起来,她接近雀跃地猛地凑近他:“真的吗?”
他从没想过她会瞒着他这件事。
她立刻同意。
这很不正常。
理智克制了他的反应,弗里茨艰难地把她推回原位,把她的手从自己的大上拿走,严厉:
很好。
所以当他得知她和西罗的交易时,第一丝愤怒,是由事脱离他预期的失控燃的。
她一板一地重复了一遍他当时说过的话,甚至连淡漠的语气都模仿到了。
他俩今早明明见面了,但她竟然一风都没给他透。